2017. október 31., kedd

Könyvkritika: Gideon Greif - Könnyek nélkül sírtunk

Végre, végre, végre!!!! Tíz hónap várakozás után sorra került a tavaly karácsonyra kapott könyvem, amelynek az elolvasására már nagyon készültem. Egyébként azért vártam ilyen sokáig, mert így moly.hu-n ez lesz a 200. olvasmányom. :)
A történetről röviden: A könyv az Auschwitz-Birkenauban dolgozó Sonderkommandó történetével foglalkozik, emellett tartalmaz hét interjút egykori sonderkommandósokkal, akik mind arról mesélnek, milyen munkákat kellett végezniük nap, mint nap a megsemmisítőtáborban…
Korábbi bejegyzéseimben, amikor holokauszttal kapcsolatos könyv került szóba, már írtam arról, hogy számomra ez a téma nagyon fontos, és rendkívül érdekel minden olyan fikciós és nem fikciós alkotás, ami erről a korszakról szól. Ezenkívül, amikor 2015-ben a Saul fia című film elindult világhódító útjára, a róla szóló cikkekben rendszeresen felbukkant ennek a könyvnek a címe, akkor még csak angolul, de én már akkor felfigyeltem rá, és reménykedtem, hátha egyszer magyar fordításban is elérhető lesz. És ahogy már fentebb írtam, előző év karácsonyán teljesült a vele kapcsolatos álmom, és azóta magaménak mondhatok egy példányt ebből a könyvből. Térjünk is rá az értékelésre! Amikor elkezdtem az olvasást, eleinte nagyon féltem, hogy nem fogok tudni rendesen haladni, mert az érzelmileg megterhelő téma miatt folyamatosan sírásban török ki vagy a döbbenettől nem tudok megszólalni. Valóban voltak ilyen pillanatok, de az első fejezetnél mégis inkább arra lettem figyelmes, hogy nem tudom abbahagyni az olvasást, hanem csak lapozok, lapozok és szívom magamba ezt a temérdek információt. Le a kalappal Gideon Greif előtt, mert látszik a köteten, hogy rengeteg idő és kutatás rejlik az egyes sorok, lábjegyzetek mögött, aminek eredményeképpen egy precíz, minden részletre kiterjedő képet kapunk a Sonderkommandó hátteréről, megalakulásáról, működéséről, de szóba kerülnek a velük kapcsolatos erkölcsi dilemmák is. A második fejezettől pedig egy-egy interjút olvashatunk egykori sonderkommandósokkal, akik túlélték a holokausztot és úgy érezték, kötelességük, hogy tanúskodjanak arról, mit láttak és mit éltek át birkenaui tartózkodásuk ideje alatt. Mint már utaltam rá, én különösen érdeklődő vagyok a téma iránt, de sonderkommandósokról a Saul fia előtt még sosem hallottam. A filmet látva sejtettem, hogy érzékenyen fog érinteni e könyv elolvasása, de erre semmilyen előzetes tudás nem készíthetett fel. Olyan borzalmakról és nácik által elkövetett szadista dolgokról olvastam, hogy még most sem hiszem el teljesen, hogy emberi lények képesek voltak ilyen kegyetlenek lenni más emberi lényekkel. Arról már nem is beszélve, hogy milyen munkát kényszerítettek rá a Sonderkommandóban dolgozókra… Megdöbbentő és mélyen felkavaró, s valószínűleg furán fog hangzani ebben a kontextusban, de számomra érdekes és örömteli is volt, hogy megismerhettem ezeknek az embereknek a történetét. Én ugyanis azt vallom, hogy igenis emlékeznünk kell a holokausztra és meghallgatni a túlélők elbeszéléseit, hogy még egyszer ilyen szörnyűség ne történhessen meg a világban, s ezért nagy szó, hogy immár magyar fordításban is elérhető ez a könyv.
Mivel már az olvasás megkezdése előtt bizonyos fokú áhítattal fordultam a kötet felé, ráadásul a téma sem mindennapi, ezért kissé kellemetlenül érzem magam, hogy találtam benne hibákat, és ezeket ki is mondom, de ezek inkább szerkesztési és nem tartalmi hibák voltak. A Jegyzetek rész pontos, részletes és sok mindent megmagyaráz, de néha talán túlzásba esik. Az egyes városok némelyikéről gyakorlatilag helytörténeti leírásokat ad, ami hangsúlyozom, nem baj, de lehetett volna rövidebbre venni őket, és helyettük például elmagyarázni bizonyos, a zsidó vallással összefüggő dolgokat. A szövegben előfordult, hogy zárójelben megjelent a szó jelentése, de voltak ünnepek, imák, amikről szívesebben tudtam volna meg ezt-azt. Szintén szerkesztési vagy lektorálási hiba, ami az olvasmányélményből nem vesz le, de azért zavaró: az utolsó fejezethez rendelt jegyzetekből hiányzik az egyik lábjegyzet, s pár helyen a jegyzet egyáltalán nincs összefüggésben a számmal megjelölt mondatrészekkel. Mindezek mellett természetesen maximális tiszteletem az írónak, mert egyértelműen meglátszik a könyvbe belefektetett munkája, és az is sugárzik a lapokról, hogy őt is mennyire érdekli és megérinti ez a téma, és szeretne minél pontosabb képet adni nekünk, olvasóknak a Sonderkommandó mai napig erősen vitatott szerepéről. Köszönöm Gideon Greifnek, hogy megírta ezt a művet, és köszönöm az összes interjúalanynak, aki megszólalt, és megosztotta a maga történetét, nemcsak velem, hanem rengeteg hozzám hasonló érdeklődő olvasóval.
Úgy érzem, ha valamikor, akkor ezúttal nagyon fontos a bejegyzésemnek az a része, ahol az ajánlást hozom szóba. A Könnyek nélkül sírtunk-at csak és kizárólag azoknak ajánlom, akik érdeklődnek a holokauszttal kapcsolatos irodalom iránt, esetleg látták a Saul fiát, és az irányította figyelmüket a témára. Előre szólok, hogy olvasás előtt készüljetek fel rá, hogy bármilyen stabilnak érzitek magatokat érzelmileg, az elolvasottak meg fognak ingatni titeket, és napokig elkísérnek majd bizonyos mondatfoszlányok. De legyetek erősek, és olvassátok végig, mert ennyit megérdemelnek azok, akik úgy döntöttek, megosztják veletek/velünk a történeteiket.


Értékelés: 5/5
Jelenetek, amiket érdemes figyelni:
  - Az átkötő reklámszalagtól kezdve a papírborítón át a keményborítótól fogva a könyvbe belenyomtatott összes betűt. Ennek a kötetnek már a létezése is igazi érték.

Nincsenek megjegyzések: