Új rovat
indul útjára a blogomon a könyvkritikákon belül. Tavaly év végén fogalmazódott
meg bennem a gondolat, hogy jobban belevetem magam a viktoriánus irodalom
megismerésébe. Hogy miért pont ezt a korszakot választottam? Azt már
valószínűleg említettem, hogy nagyon érdeklődöm a Brit-szigetek országai (azon
belül is elsősorban Anglia) iránt, nos, egyrészt ebből fakadt a kíváncsiságom,
konkrétabb válasszal azonban nem igazán tudok szolgálni. Amit eddig
olvastam/hallottam erről a korszakról, egyszerűen felkeltette a figyelmemet.
Anglia akkori társadalmi és gazdasági változásai jelentős hatással voltak arra,
hogy az ország elérje mai állapotát, meg úgy egyébként megfogott a kor
hangulata. Úgyhogy mostantól alkalmanként viktoriánus korban és korról íródott
szépirodalmi művekről olvashattok beszámolókat. Ha szükségesnek tartom, néha
kiegészítem a bejegyzéseket a szakirodalmakból felszívott tudással, de
elsősorban a regény rám gyakorolt hatásairól szeretnék írni (mint rendesen).
A
történetről röviden: Főhősünk, Copperfield Dávid gyermek-és ifjúkorát
ismerhetjük meg ebből a kötetből. A fiú korán elárvul, és szigorú mostohaapja
először egy durva nevelőintézetbe, majd gyermekmunkára küldi. Dávid szenvedései
közepette sem veszíti el akaraterejét, és kis idő elteltével úgy dönt,
felkeresi nagynénjét, azon reménytől vezérelve, hogy ő megadja neki azt a
támogatást és gondoskodást, amit eddig megtagadtak tőle…
Már ez
elejétől fogva egyértelmű volt számomra, hogy Charles Dickens valamelyik
művével fogom kezdeni a viktoriánus irodalomba való kalandozásomat, ugyanis ő a
fő hivatkozási pont, ha szóba kerül ez a korszak. Dickenst már a saját korában nagy
írónak kiáltották ki, közmegbecsülésnek örvendett, és csak úgy ontotta magából
a történeteket, amikben hűen mutatta be az akkori társadalmi osztályokat,
valamint az akkori viszonyokat. Többségében szegény sorsú, de tiszta szívű
főszereplőkről írt, akik a kezdeti borongós tapasztalatok után sikeres és
boldog emberekké váltak, rendszerint egy gazdag rokon vagy pártfogó
segítségével. Jelen írásába önéletrajzi elemek is kerültek, például a fiatal
Dickens egyik első munkája ugyanúgy az üvegmosás volt, mint Dávidnak, az adósok
börtönébe kerülő Micawber úrban pedig saját apját mintázta meg az író. Térjünk
is rá a könyvre! Megmondom őszintén, eleinte nem nagyon találtam a közös hangot
a regénnyel. Lehet, hogy a fordítás volt az oka, de többször neki kellett
futnom a mondatoknak, az ide-oda csapongó meséléssel sem tudtam mit kezdeni, s
rettentően furcsa volt, hogy a születése történetével kezdte az elbeszélést
Dávid. Aztán persze lassan összeálltak a darabkák, az első fejezet
jelentőségére is rájöttem később, s azon kaptam magam, hogy beleolvadtam a
könyvbe. A szeretnivaló szereplőket megszerettem, a negatívakat pedig szívből
utáltam, s szomorúan követtem Dávid sorsának alakulását, akiben az mindig
tetszett, hogy igyekezett kitartani, és nem megtörni, nem elkeseredni teljesen.
Valahányszor egy új helyszínre érkeztünk, úgy éreztem, én is ott állok Dáviddal
az utcán, bámulom a házat, amibe éppen be fog lépni, vásárolok vele a péknél,
stb. Egyszóval a leírások olyan élethűek, részletgazdagok voltak, hogy az
olvasó egyből a viktoriánus Londonban, vagy a vidéken érezhette magát. Dávid
megpróbáltatásai szívszorítóak voltak, nagyon-nagyon sajnáltam szegény fiút,
amiért fiatalon árván maradt, ráadásul egy gonosz mostohaapával, aki egyáltalán
nem törődött vele. Egyébként néha rövidnek tűntek az egyes fejezetek,
szűkszavúan beszélt olyan dolgokról, amikre én kíváncsi lettem volna (az új
iskola, az első ifjúkori szerelmek). Az általam elolvasott kötet csak a
gyermek-és fiatalkorra koncentrált, de remélem, hogy a továbbiakból is van
magyar nyelvű fordítás, mert jó pár történetszál maradt lezáratlan, amiknek a
folytatásai, következményei nagyon érdekelnének. A karakterek nagy része vagy
végtelenül jó vagy végtelenül rossz volt, de akadtak azért emberek a kettő
közötti tartományban, illetve voltak, akikről Dávid naiv szemszöge miatt nem
feltétlenül tudtam, mit gondoljak, bár általában át lehetett látni az ő pozitív
szemüvegén, és érezni, milyen lehet valójában az a szereplő. Valószínűleg az
E/1. személyű elbeszélés miatt, de Dávidot pillanatok alatt megszerettem, és
mint már mondtam, sokszor nagyon sajnáltam, és reméltem, hogy hamarosan jobbra
fordul a sora. Dickens a többi figurájáról is tűpontos jellemrajzokat adott, és
ezáltal valósággal életre keltek a könyv lapjain. Érdekes volt megfigyelni a
különféle típusú embereket, akik olykor szórakoztatták, taszították vagy épp
meghatották Dávidot (és az olvasót). Peggotty szeretetétől, aggódásától minden
alkalommal elérzékenyültem, Betsey néni határozottsága mögé rejtőző
gondoskodását is nagyon szerettem (és jaj, mennyire imádtam, amikor egy
vitriolos monológgal elintézte a Murdstone-okat). Wickfield úr, a lánya, Peggotty
úr, Ham, a kis Emmi szintén a kedves személyek sorát gyarapították, bár kicsit
bánt, hogy utóbbi végül nem játszott olyan szerepet Dávid életében, mint amire
számítottam. Murdstone úr és nővére voltak a legutálatosabb karakterek; nagyon
felháborított, hogy állandóan szidták szegény Dávidot, folyamatosan
elszeparálták az édesanyjától, és teljes mértékben meg akarták törni őt
lelkileg.
Összességében
véve nem kezdődik rosszul a viktoriánus irodalommal való kapcsolatom. Bár az
elején hozzá kellett szoknom a fogalmazásmódjához, de a történetét lehetett
követni, a karakterrajzai, a helyszínleírásai csodálatosak voltak, és a nem
feltétlenül vidám témába helyenként könnyedén csempészte be a humort.
Értékelés: 3,5/5
Jelenetek, amiket érdemes figyelni:
- Betsey néni első feltűnését.
- Dávid és a kis Emmi gyerekszerelmét.
- Dávid londoni életét.
- Micawber úr és felesége állandóan változó kedélyállapotát.
- Dávid ifjúkori csalódásait.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése