2019. október 6., vasárnap

Minisorozat-kritika: Szép remények (1999)

Ha valami, hát ez a bejegyzés a semmiből jött, egyáltalán nem terveztem/reméltem, hogy a közeljövőben meg tudom nézni ezt a sorozatot, de szeretem az ilyen típusú, pozitív meglepetéseket, úgyhogy a következőkben a nagy örömködés mellett a sorozat által kiváltott gondolatokról, érzésekről olvashattok. Mivel a regénynek számos sorozatos, sőt filmes verziója létezik, ezért a félreértések elkerülése végett tüntettem fel a címben az évszámot is.
A történetről röviden: Pip árva fiú, aki mogorva nagynénjénél és jólelkű nagybátyjánál, a helyi kovácsnál nevelkedik. Egy nap a világtól elzártan élő, titokzatos Havisham kisasszony hívatja magához, mert játszótársat keres nevelt lánya, Estella mellé. Pip az első pillanatban beleszeret a gyönyörű, ámde gőgös lányba. Útjaik egy idő után elválnak, s amikor évekkel később egy ügyvéd azzal keresi fel, hogy rejtélyes pártfogója akadt, akinek köszönhetően úriember válhat belőle, Pip beleveti magát a londoni előkelő élet forgatagába abban a reményben, hogy körülményei, viselkedése megváltozása miatt Estella végre felfigyel rá…
Írhatnám még pár soron keresztül az összefoglalást, ugyanis a sorozat alapját képező regény a maga 500 oldalával rengeteg különféle cselekményszálat és karaktert sorakoztat fel az olvasó előtt, s bizony a róla szóló januári bejegyzésnél sem volt könnyű dolgom a könyv kivonatának megírásával. Mielőtt azonban rátérnék a sorozatra, bevált szokásom szerint mesélnék egy kicsit a nem várt, mégis nagy örömöt okozó találkozásról. A könyvkritikáimban sokszor említettem már a könyvtárat, ahonnan általában beszerzem az olvasmányaimat, nos, ennek a könyvtárnak sok más szépsége és hasznossága mellett tekintélyes DVD-gyűjteménye is van, amiket ugyanúgy kölcsönözhetsz, csak kevesebb időtartamra, mint a könyveket. Erről természetesen már a beiratkozásom óta tudtam, de különösebben nem törődtem vele, mivel voltak egyéb források, ahonnan hozzájutottam filmekhez és sorozatokhoz. Már a januári olvasás előtt tudtam erről a ’99-es sorozatról, mert tavaly valamelyik tv-csatornán láttam belőle részleteket és el is raktároztam magamnak, hogy ezt bizony meg kéne nézni valamikor. A könyv elolvasása után gondoltam is rá, hogy megnézném, elkezdtem kutakodni utána, de nem jártam sikerrel, s végül jegeltem a témát (igen, könnyen kitalálhatjátok, hogy mindenhol kerestem, KIVÉVE a könyvtárt). Múlt héten, különösebb cél és előzetes ötletek nélkül tettem egy kört a DVD-s szekció körül, s nézelődés közben egyszer csak észrevettem a címét, de azt hittem, a 2012-es filmverzióról van szó, szóval egykedvűen nyúltam érte, ám amikor kihúztam a sorból és Ioan Gruffudd nézett rám a borítóról, azt hittem, menten elájulok. Rövidke netes keresgélésem nem járt sikerrel, ezért lemondtam róla, miközben valahányszor a könyvtárban jártam, ott voltam tőle karnyújtásnyira… Nem fecséreltem az időt a hisztire (bár itthon azért hümmögtem egy sort a hülyeségemen), inkább gepárdsebességgel rohantam a kölcsönző pulthoz, hogy aztán az eseménydús hétvége miatt csak ezen a héten tudjam megnézni az oly régóta áhított sorozatocskát. És akkor most jöhet a kérdés: megérte a nagy felfedezés, jó volt a sorozat? Röviden egy erős „talán”-t tudnék rá mondani. A viktoriánus irodalom és kor iránti fokozódó rajongásomat nem fogom újra felvezetni, írtam már a témáról kb. hét könyvkritikában, akárcsak Dickenshez és az írásaihoz fűződő viszonyomról, ezt viszont pár mondatban kifejtem, mert fontos a véleményem szempontjából. Kellett egy kis idő, hogy ráérezzek az író stílusára, annak befogadására és ne akarjak állandóan előrerohanni és megtudni a nagy válaszokat, konklúziókat, hanem szépen ballagni a szereplők mellett, élvezni a korhű és részletes leírásokat, a párbeszédeket, a finom humort. A Szép remények hosszúsága is megriasztott elsőre, olvasáskor voltak fejezetek, jelenetek, amiket elnyújtottnak éreztem, az atmoszférája, a figurái, a mondanivalója azonban lenyűgöztek, épp ezért azt gondoltam, hogy ha ugyanezt a történetet mesélik el vizuálisan, s kissé tömörebben, az nekem nagyon is fog tetszeni. És érdekes módon, mint oly sokszor, megint tévedtem. Mert kétségtelenül látszott a készítők eredeti mű felé mutatott alázata, tisztelete, a kisebb változtatásokkal sem csorbítottak nagyon a regény cselekményén, a karaktereket remek színészek keltették életre, valami mégis hiányzott. Ezt a valamit próbálom három napja megfogalmazni magamban és arra jutottam, hogy az író szellemisége, a virtuóz mesemondása volt a hiányzó láncszem. Ugyanis lehettek bármilyen jók a színészek és hitelesek a kosztümök, meglehetősen dramatikus és tankönyvszerű lett az egész, olyan érzésem volt tőle, mint az általános és középiskolás diákok körében népszerű rövidített olvasmányoktól, amik ugyan listázzák a szereplőket, leírják a fontosabb tudnivalókat róluk három mondatban, illetve a cselekmény sarkalatos pontjait is kiemelik, így azonban érdektelenné és személytelenné teszik az eredetit. Bevallom, nekem is volt ilyen rövidített olvasmányos könyvem, de nem sok hasznát vettem pont a fentebb leírtak miatt; valószínűleg embere válogatja és voltak olyan osztálytársaim, akiknek ez elég volt, nekem viszont az esetek többségében kellett az eredeti könyv, hogy tényleg megértsem a vele kapcsolatban tanultakat és rendesen tudjak felelni róla adott alkalommal. Na jó, ebből a sorozatból azért több mindent meg lehetett tudni a sztori menetéről és a karakterek közti viszonyokról, bár voltak cselekményszálak, amiket kidolgozatlanul, csupán a fontosságuk miatt erőltettek bele az elbeszélésbe: a legjobb példa erre Estella származásának háttere, ami a nyomtatott verzió ismeretében viszonylag érthető (ám még így is hiányos) volt, de eléggé a levegőben lógott és nem simult bele a történetmesélés szövetébe. Evezzünk át a szereplőkre, mert bizony ott sem voltam teljesen elégedett. Charlotte Rampling, aki Havisham kisasszonyt játszotta, abszolút meggyőzött a tv-ben látott részletekben: egyszerre volt fenséges és szürreálisan hátborzongató, pont ahogyan Dickens leírta és azt gondoltam, tökéletes választás volt a szerepre. Ehhez képest az összes jelenetét látva egy szép, de üres és sótlan figura bontakozott ki előttem, aki csupán halvány árnyéka volt a könyv komikusan tragikus, komplex kisasszonyának. Nem a színésznő játszott rosszul, hanem a szerepet nem írták meg olyan összetettnek, a kisasszony tragikus múltja, az Estellával kapcsolatos tervei korántsem voltak olyan hangsúlyosan ábrázolva, mint a regényben, holott ezek mind szerepet játszottak abban, milyennek láttuk őt, mit éreztünk iránta. Ez volt ez egyik legnagyobb csalódásom a sorozatban, mert hiába Pip a főszereplő, szerintem a Szép remények igazi központi figurája Havisham kiasszony, aki ennél kidolgozottabb adaptációt érdemelt volna. A többiekkel különösebb bajom nem volt, talán Estellánál annyi, hogy felnőttkorára meglepően visszafogott lett, a könyvben még akkor is elég gőgös volt és csak a történet utolsó negyedében enyhült meg kissé, de ez már lehet, hogy szőrszálhasogatás. Herbert Pocket, Pip londoni lakótársa üde színfoltként tündökölt, imádtam a hiperaktivitását és az állandó vidámságát, optimizmusát. Jaggerst és Wemmicket totálisan másnak képzeltem, ettől függetlenül tetszettek, főleg az utóbbi, akinek Várához fűződő kapcsolata az egyik kedvenc részem volt a könyvben. Nem feledkezhetek meg a történet főszereplőjéről sem, de mit is írhatnék megformálójáról? Igazából amióta láttam őt a Mindörökké című sorozat főszerepében, ahol egy 200 éves halhatatlant játszott és visszatérő poénja volt a sorozatnak, hogy a modern korban is megőrizte brit úriember mivoltát és a hagyományokat, amikhez hozzászokott, szóval azóta rajongok érte és pont ezért esett erre a ’99-es adaptációra a választásom és nem valamelyik másikra. Ahogy a mindössze egy évadot megért sorozatban, úgy itt is jól állt neki az úriemberség, ugyanakkor Pip ártatlan, falusias énjét is csodálatos érzékenységgel jelenítette meg. Mondtam már, hogy imádom a szigetországi színészeket? Amellett, hogy zene füleimnek az akcentusuk, egyszerűen árad belőlük egyfajta régi korokat idéző, megfoghatatlan „britség” (nem tudok rá jobb szót), ami nemcsak a viselkedésükben vagy az öltözködésükben, hanem a lényükben, a létezésükben nyilvánul meg. Van ennek bármi értelme? Eddig még sosem próbáltam konkrétan megfogalmazni, miért szeretem őket és van egy olyan érzésem, hogy ez a leírás sem sikerült a legjobban, de ti, társaim a rajongásban, remélem, értitek és érzitek mondandóm lényegét. :) Visszatérve a sorozatra, a vizuális világáról mindenképpen szeretnék szólni pár szót. Csodálatos képekben tárult elénk a vidéki Anglia, Havisham kisasszony pusztulóban lévő kastélya hátborzongatóan gyönyörű volt, aztán mikor átkerült a történet a viktoriánus Londonba, gyakorlatilag eszemet vesztettem. Az épületek, az utcák, a járókelők lenyűgöző részletességgel és hitelességgel keltek életre, legyen szó a város koszosabb vagy épp tisztább arcáról. A harmadik részben volt egy báljelenet, ami olyannyira elbűvölt, hogy úgy döntöttem, másnap kifosztok egy jelmezkölcsönzőt, főleg ha van viktoriánus ruhájuk, de törvénytisztelő ember lévén, letettem eme szándékomról. Habár elsősorban a báli ruhák tetszettek, ugyanakkor a vidéki tanítónő egyszerűbb, kényelmesebb viseleteit is szívesen magamra öltöttem volna. Olvasás során, a részletes leírásoknak hála, nem volt nehéz elképzelni a történet hátteréül szolgáló helyszíneket, mégis jó érzés volt végre vizuálisan is látni őket.
Hát ez lenne véleményem a sorozatról, mely váratlanul pottyant ölembe. A külsőségei, úgymint a korhű kosztümök, szobabelsők, épületek fantasztikusan néztek ki, ám még ők sem vonhatták el figyelmemet a tömörített történet hiányosságairól és az olykor felszínes karakterkezelésről. Korrekt, alázatos adaptáció, amit a hibái ellenére is ajánlok, azonban erősen javaslom az eredeti regény elolvasását is (lehetőleg a sorozat megnézése előtt).


Értékelés: 65%
Jelenetek, amiket érdemes figyelni:
  - Havisham kisasszony otthonát.
  - Pip és Estella közös jeleneteit.
  - A szórakoztató mellékszereplőket.
  - A báljelenetet. <3
  - A befejezést.


Szép remények /Great Expectations/ (1999)
színes, feliratos, 168 perc
Rendező: Julian Jarrold
Szereplők: Ioan Gruffudd, Justine Waddell, Charlotte Rampling, Bernard Hill, Clive Russell, Emma Cunniffe, Tony Curran, Daniel Evans, Ian McDiarmid, Nicholas Woodeson, Gabriel Thompson, Gemma Gregory

Nincsenek megjegyzések: